Tierra robada

De Briceñopedia
Saltar a: navegación, buscar
Tierra robada
Artista Las Chaquetas Amarillas
Ediciones Diez primeras canciones
Año 2013
Estreno en vivo 2013
Duración 3:44
Compuesta por Cristóbal Briceño
Letras Cristóbal Briceño
Cantada por Cristóbal Briceño

Tierra robada es la sexta canción del disco Diez primeras canciones de Las Chaquetas Amarillas.

Letra

Estamos viviendo en tierra robada,
cantando y sintiendo en tierra robada,
peleando y queriendo en tierra robada;
y nos hacemos los locos,
me dice «espérate un poco,
yo no me he robado nada».

Estamos viviendo en tierra robada,
marchando y creyendo en tierra robada,
llorando y riendo en tierra robada;
y nos hacemos los locos,
me dice «espérate un poco,
yo no me he robado nada».

Prefería el lonco apoyar
al híper virulento español
que al independentista afeminado y maricón
que se pasó el acuerdo fronterizo por el tubo anal. 

Huenchuquir no necesitaba ser
muy profeta para adivinar
que su tierra pasaría a propiedad fiscal
y a colonizadores con buen gusto en decoración. 

Estamos viviendo en tierra robada,
cantando y sintiendo en tierra robada,
peleando y queriendo en tierra robada;
y nos hacemos los locos,
me dice «espérate un poco,
yo no me he robado nada».

Lávate las manos, para secarlas usa la bandera,
la misma que compraste en la feria,
otra mentira más de los noventa.
¡Qué chucha!

Estamos viviendo en tierra robada,
marchando y creyendo en tierra robada,
llorando y riendo en tierra robada;
y nos hacemos los locos,
me dice «espérate un poco,
yo no me he robado nada».

Como ya lo sabemos, les fue mal,
don Cornelio Saavedra los culió;
y para rematar la independencia resultó
ser otro engaño que a los años demostró complicidad. 

La corona el criollo devolvió
al súper-infeccioso español,
pero en forma de agua, de energía y vialidad
y yo hago uso del servicio sin chistar, sin reclamar...¡come y calla! 

Lávate las manos, para secarlas usa la bandera,
la misma que compraste en la feria,
otra mentira más de los noventa.
¡Qué chucha!

... ladrones.

Referencias

La canción hace referencia directa al trato recibido por el pueblo mapuche desde la llegada de los colonizadores españoles. Las referencias a las enfermedades e infecciones de los españoles se deben a que efectivamente, durante la conquista de América, los conquistadores trajeron de manera involuntaria múltiples enfermedades que eran capaces de destrozar los sistemas inmunológicos de los nativos. Luego se hace referencia al proceso independentista chileno y posteriormente a la pacificación de la Araucanía, proceso bélico liderado por el militar Cornelio Saavedra, que trajo consigo muchas pérdidas humanas, y que significó pasar por encima de varios acuerdos territoriales entre chilenos y mapuches que se habían logrado. Finalmente hace referencia a la llegada de grandes conglomerados empresariales españoles a finales del siglo XX, por ejemplo, Endesa.

Enlaces externos